| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
JeR-EL Expert


Inscrit le: 01 Mai 2005 Messages: 1656 Localisation: Krypton 2
|
Posté le: 14 Juil 2005 22:30 Sujet du message: |
|
|
moi sa me dit rien le canada frenchement je sais pas sa mattire pas je serai plus mexique a la limite ou si fo choisir un pays froid la norvege _________________ Ils sont capables de grandeur KaL EL du moins ils essayent , ils leur manque seulement la lumiere pour les guider
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sweet_milana Expert


Inscrit le: 06 Juil 2005 Messages: 159 Localisation: who knows ....?
|
Posté le: 15 Juil 2005 6:33 Sujet du message: |
|
|
Non mais pour ton info ... j'ai pas besoin de lire les sous triste, je PARLE et COMPREND anglais. Voila comme ça c'est clair et plus de sous entendu  _________________ http://famous-girl06.skyblog.com
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lilandra Expert


Inscrit le: 02 Juin 2005 Messages: 1034
|
Posté le: 15 Juil 2005 9:28 Sujet du message: |
|
|
| eflat a écrit: |
Quand je dis achete le livre c'est pour dire que si tu dois lire les sous-titres, pour moi y a pas d'interet, mais si d'apres les puristes la VO c'est la mieux, si tu ne comprends rien à l'anglais, tu ne vas regarder un film en VO. |
Mais si! moi je préfére regarder en VO sous-titré. Hier soir j'ai regardé un film à la TV en VO(Anglais) sous-titré. Et c'est vrai que j'adore la façon dont sonne l'Anglais dans mes oreilles. Il y à énormement d'intêrets à regarder un film en VO. Des fois je comprennait ce qu'ils disait sans regarder le sous-titre mais pour moi c'est moins fatiguant de les regarder. _________________ On pourrait vivre en paix pourtant...
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
JeR-EL Expert


Inscrit le: 01 Mai 2005 Messages: 1656 Localisation: Krypton 2
|
Posté le: 15 Juil 2005 13:16 Sujet du message: |
|
|
moi chepa sa me fatigue pas de regarder en vo chepa sa vient d'instinct de lire et puis jli assez vite donc sa lme gene pa et si c'est certain passage de la saison 1 ou 2 de smallville pa besoin jconnais les dialogues par coeur _________________ Ils sont capables de grandeur KaL EL du moins ils essayent , ils leur manque seulement la lumiere pour les guider
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
sweet_milana Expert


Inscrit le: 06 Juil 2005 Messages: 159 Localisation: who knows ....?
|
Posté le: 19 Juil 2005 14:32 Sujet du message: |
|
|
| Lilandra a écrit: |
| eflat a écrit: |
Quand je dis achete le livre c'est pour dire que si tu dois lire les sous-titres, pour moi y a pas d'interet, mais si d'apres les puristes la VO c'est la mieux, si tu ne comprends rien à l'anglais, tu ne vas regarder un film en VO. |
Mais si! moi je préfére regarder en VO sous-titré. Hier soir j'ai regardé un film à la TV en VO(Anglais) sous-titré. Et c'est vrai que j'adore la façon dont sonne l'Anglais dans mes oreilles. Il y à énormement d'intêrets à regarder un film en VO. Des fois je comprennait ce qu'ils disait sans regarder le sous-titre mais pour moi c'est moins fatiguant de les regarder. |
Parfois c'est bien de regarder un film avec les sous titres car avec l'accent de certains acteurs ont ne comprend pas tellement la phrase mais quelques fois c'est aussi inutile si on comprend car de fois ça distrait et on est obliger de regarder ce qu'il y a d'ecrit _________________ http://famous-girl06.skyblog.com
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
eflat Confirmé


Inscrit le: 23 Avr 2005 Messages: 95 Localisation: Hauts-De-Seine (France) - Boston, MA (USA)
|
Posté le: 19 Juil 2005 18:23 Sujet du message: |
|
|
C'est fait j'ai loué Earthsea (Titre français : TerreMer La prophetie du sorcier), je vais regarder ce soir. Je vous donnerais mon avis, mais ce sera juste le mien
Vous pouvez obtenir les generiques des versions americaine et française sur GeneriqueSeries.com
http://forum.generiqueseries.com
 _________________ GeneriqueSeries.com
Télécharger les génériques des series gratuitement
www.generiqueseries.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|